Making sense of nationalism manifested in interpreted texts at ‘Summer Davos’ in China

Critical Discourse Studies 18 (6):688-704 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

ABSTRACT ‘Summer Davos’ meeting in China organised by the World Economic Forum is an annual event that brings together leading voices from the East and West in business, society, and politics. The economic-political challenges and geopolitical upheavals that intercepted temporarily and transnationally in the close-up to the 2016 Summer Davos meeting rendered this discursive event a site of particular political/ideological contestation. This study intends to make sense of the unobtrusive, pro- home-nation nationalist ideology manifested in the interpreted texts by Chinese conference interpreters who bridge language gaps in situ in the meeting. These textual manifestations of nationalism are examined by interrogating how specific discursive strategies are deployed in connection with thematic contents about China, the interpreters’ home-nation, in relation to other countries. Fundamentally, Chinese interpreters’ nationalism finds its way into their linguistic means that realise their specific strategies of self-censoring, neutralising self-negativity, aggrandising self-positivity and accentuating the negative-other representation in relation to topics on national sovereignty, territorial integrity, diplomatic relations and economic/political positions, all of which are crucial to the interests of a nation.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,098

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2020-11-04

Downloads
14 (#1,019,789)

6 months
6 (#587,779)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?