Hermes 49:77 (
2007)
Copy
BIBTEX
Abstract
Cet article présente le projet de recherche international « Le monde atlantique comme laboratoire conceptuel . Fondations pour un Dictionnaire historique de la langue politique et sociale dans l'espace ibéro-américain» , qui réunit plus de 60 chercheurs en Europe et en Amérique latine. Son objectif est d'effectuer une étude comparée des concepts politiques de base tels que América/ americanos, constitución, etc. Il analyse les modes de conceptualisation et de traduction/adaptation des vocables d'une même langue d'un pays à l'autre, et les différences qui apparaissent entre les deux grands blocs politico-linguistiques que sont l'Espagne et l'Amérique hispanique d'un côté et le Portugal et le Brésil, de l'autre. L'article s'achève par l'examen du terme d'opinion publique et de ses liens avec les autres concepts du projet.This paper presents the international research project "The Atlantic world as a laboratory concept . Foundations for a Historical Dictionary of language and social policy in the Ibero-American ", which brings together more than 60 researchers in Europe and Latin America. Its objective is to make a comparative study of political concepts such as basic América / americanos, constitución, etc.. It analyzes the modes of conceptualization and translation / adaptation of the words of the same language from one country to another, and differences appear between the two major political blocs that are language-Spain and Hispanic America one side and Portugal and Brazil on the other. The article concludes by examining the terms of public opinion and its relationship with other concepts of the project