Multilingual disaster information system: information delivery using graphic text for mobile phones [Book Review]

AI and Society 19 (3):265-278 (2005)
  Copy   BIBTEX

Abstract

A multilingual disaster information system (MLDI) has been developed to overcome the language barrier during times of natural disaster. MLDI is a web-based system that includes templates in nine languages so that translated texts can be made available immediately. Mobile phone e-mail with graphic text is a useful tool for delivering multilingual disaster information. The visibility of graphic text on mobile phones was measured and found to be equivalent to the built-in font. However, visibility deteriorates as the character size becomes smaller, especially, on displays with poor resolution. This article also discusses the necessity of multilingual information and measures for a safe and barrier-free society

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,296

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Social Media in a Disaster: Technology, Ethics and Society in Tōhoku in March 2011.Ryoko Asai - 2019 - In Thomas Taro Lennerfors & Kiyoshi Murata (eds.), Tetsugaku Companion to Japanese Ethics and Technology. Cham: Springer Verlag. pp. 219-233.
ICTs in the context of disaster management, stakeholders, and implications.Sreedhar Madhavaram, Victor Matos, Ben A. Blake & Radha Appan - 2017 - Journal of Information, Communication and Ethics in Society 15 (1):32-52.
Information Ethics and Disaster Grants.David McNamee - 2007 - Journal of Information Ethics 16 (1):70-73.

Analytics

Added to PP
2013-11-20

Downloads
6 (#1,485,580)

6 months
112 (#42,380)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references