Abstract
There are two contending models regarding the processing of negation: the fusion model and the schema-plus-tag model. Most previous studies have centered on negation in languages such as English and Mandarin, where negators are positioned before predicates. Mongolian, quite uniquely, is a language whose negators are post-verbal, making them natural replicas of the schema-plus-tag model. The present study aims to investigate the representation process of Mongolian contradictory negative sentences to shed light on the debate between the models, meanwhile verifying the post-verbal effect of negators. A series of experiments using the sentence–picture verification paradigm supports the fusion model: Mongolian contradictory negative sentences were processed by representing the actual conditions rather than the negated state of affairs at 250 ISI, and despite the fact that a post-verbal effect of negators was measured at 250 ISI when Mongolian and Mandarin negative sentences were compared, Mongolian–Mandarin bilinguals adopted the same representational strategy for contradictory negation in both languages.