Abstract
Wittgenstein discusses speakers exploiting context to inject meaning into the sentences that they use. One facet of situation comedy is context-injected ambiguity, where scriptwriters artfully construct situations such that, because of conflicting contextual clues, a character, though uttering a sentence that contains neither ambiguous words nor amphibolous contruction may plausibly be interpreted in at least two distinct ways. This highlights an important distinction between the (concise) sentence that a speaker uses and what the speaker means, the disclosure of which may require considerable spelling out. Understanding this phenomenon of nonindexical contextualism is the key to solving, inter alia , problems where, puzzlingly, exchanging a singular term in a statement with a co-referential one fails to preserve truth-value. This is a rare case where there is a huge debate in the recent literature that is decisively settled by Wittgenstein’s approach.