Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Alexander George (1990). Whose Language is It Anyway? Some Notes on Idiolects. Philosophical Quarterly 40 (160):275-298.
Similar books and articles
No categories
Presenting the entire German text of Nietzsche's lectures on rhetoric and language and his notes for them, as well as facing page English translations, this book fills an important gap in the philosopher's corpus. Until now unavailable or existing only in fragmentary form, the lectures represent a major portion of Nietzsche's achievement. Included are an extensive editors' introduction on the background of Nietzsche's understanding of rhetoric, and critical notes identifying his sources and independent contributions.
A linguistic theory is correct exactly to the extent that it is the explicit
statement of a body of knowledge possessed by a designated language-user. This popular
psychological conception of the goal of linguistic theorizing is commonly paired with
a preference for idiolectal over social languages, where it seems to be in the nature of
idiolects that the beliefs one holds about one’s own are ipso facto correct. Unfortunately,
it is also plausible that the correctness of a genuine belief cannot consist merely in that
belief’s being held. This paper considers how best to eliminate this tension.
An idiolect, if there is such a thing, is a language that can be characterised exhaustively in terms of intrinsic properties of some single person at a time, a person whose idiolect it is at that time. The force of ‘intrinsic’ is that the characterisation ought not to turn on features of the person's wider linguistic community. Some think that this notion of an idiolect is unstable, and instead use ‘idiolect’ to describe a person's incomplete or erroneous grasp of their language, where this latter is inherently social. Several important debates have featured discussion of individualistic, personal, or private languages. Some are considered in other entries (see the entries on the language of thought hypothesis, private language, and reference). This entry will concentrate on two influential and broadly idiolectal positions in the philosophy of language and linguistics: Noam Chomsky's preference for I-languages over E-languages (Section 2), and Donald Davidson's rejection of languages conceived as shared conventional structures that make communication possible (Section 3). David Lewis's claim that languages are a convention is a common target for both, and is outlined in an Appendix. The entry begins (Section 1) with some general remarks about the ontology of languages. Contents: 1. Idiolects and Language Individuation; 2. Chomsky on E-languages and I-languages; 2.1 The Origins of Chomsky's Distinction: Competence vs. Performance; 2.2 The Distinction Elaborated; 2.3 Why I-languages? Why Not E-languages?; 2.4 Criticisms of Chomsky's Preference for I-languages Over E-languages; 3. Davidson's Claim That There Are No Such Things As Languages; 3.1 What Davidson Aims to Show; 3.2 The Argument From Malaprops and Related Phenomena; 3.3 Reaction to Davidson's Argument; Bibliography; Other Internet Resources; Related Entries.
EVERY speaker of a language knows a bewildering variety of linguistic facts, and will
come to know many more. It is knowledge that connects sound and meaning. Questions
about the nature of this knowledge cannot be separated from fundamental
questions about the nature of language. The conception of language we should adopt
depends on the part it plays in explaining our knowledge of language. This chapter
explores options in accounting for language, and our knowledge of language, and
defends the view that individuals’ languages are constituted by the standing knowledge
they carry from one speech situation to another.
Defends the view that the study of language should concern itself, primarily, with idiolects. The main objections considered are forms of the normativity objection.
In this paper I will compare some of Dummett and Davidson’s claims on the problem of communication and idiolects: how can we understand each other if we use different idiolects? First I define the problem, giving the alternative theses of (I) the priority of language over idiolects and (II) the priority of idiolects over language. I then present Dummett's claims supporting (I) and Davidson's claims supporting (II).
The present paper is intended to analyse from a theoretical point of view the relationships between natural language and idiolects in the context of communication by means of the Davidson–Dummett controversy on the nature of language. I will explore from a pragmatic point of view the reliability of an alternative position inspired by the recent literalism/contextualism debate in philosophy of language in order to overcome some limitations of Dummett’s and Davidson’s perspectives on language, idiolects and communication.
Discussion of Alexander George, Whose language is it anyway? Some notes on idiolects
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

