The European Legacy 17 (3):349 - 365 (2012)
|Abstract||The history of Milton's reception in Poland suggests that he was mainly seen as a model practitioner of epic poetry, rather than as a political or religious thinker. This conclusion is borne out by comparing two of the three complete translations of Paradise Lost into Polish?the first by Jacek Przybylski (1791), the second by W?adys?aw Bartkiewicz (1902) (the third being Maciej S?omczy?ski's 1974 translation). The examination of a few crucial passages demonstrates that the earlier translation, Przybylski's, is more successful in representing Milton's linguistic sophistication, theology, and attitude to the Roman Church, than Bartkiewicz's later translation, which, characterized above all by a concern with Catholic correctness, includes many omissions and distortions. S?omczy?ski's translation, criticized for its theological inaccuracies, is only briefly discussed, as are a few fragments of Milton's work that were translated by other Polish poets|
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
|Through your library||Configure|
Similar books and articles
Angelica Duran (2012). El Paraíso Perdido and Milton's Reception in Spain. The European Legacy 17 (3):333 - 348.
Margaret Olofson Thickstun (2007). Milton's Paradise Lost: Moral Education. Palgrave Macmillan.
Alfred Tarski (2002). On the Concept of Following Logically. History and Philosophy of Logic 23 (3):155-196.
Neil Forsyth (2012). 'Comfort Me With Apples': Ambivalent Allusion in Paradise Lost. The European Legacy 17 (2):185 - 196.
Stanisław Jedynak (ed.) (2001). Polish Axiology of the 20th Century: Polish Philosophical Studies, Iv. Council for Research in Values and Philosophy.
Richard Jenkyns (1981). Francis C. Blessington: Paradise Lost and the Classical Epic. Pp. Xiv+126. Boston, London and Henley: Routledge and Kegan Paul, 1979. £6.95. [REVIEW] The Classical Review 31 (01):147-148.
Carl Tighe (2010). Poland Translated: The Post-Communist Generation of Writers. Studies in East European Thought 62 (2).
Jan Marten Ivo Klaver (2007). Destabilizing Milton: 'Paradise Lost' and the Poetics of Incertitude. By Peter C. Herman. Heythrop Journal 48 (5):804–805.
C. Lejewski (1983). Essay Review. History and Philosophy of Logic 4 (1-2):91-96.
Noam Reisner (2009). Milton and the Ineffable. OUP Oxford.
John F. Huntley (1966). The Ecology and Anatomy of Criticism: Milton's Sonnet 19 and the Bee Simile in "Paradise Lost," I. 768-76. Journal of Aesthetics and Art Criticism 24 (3):383-391.
Donald B. Marquis (1991). Four Versions of Double Effect. Journal of Medicine and Philosophy 16 (5):515-544.
K. W. Gransden (1994). Milton and the Classics William M. Porter: Reading The Classics and Paradise Lost. Pp.Xii + 222. Lincoln, London: University of Nebraska Press, 1993.£8.50. [REVIEW] The Classical Review 44 (02):389-390.
Paul Stevens (2012). Archipelagic Criticism and Its Limits: Milton, Geoffrey of Monmouth, and the Matter of England. The European Legacy 17 (2):151 - 164.
Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
Added to index2012-04-29
Total downloads1 ( #274,921 of 549,122 )
Recent downloads (6 months)1 ( #63,361 of 549,122 )
How can I increase my downloads?