Commentary on the Ukrainian translation of Sextus Empiricus' Outlines of Pyrrhonism

Sententiae 39 (2):170-172 (2020)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Some terms from Outlines of Pyrrhonism are problematic for Ukrainian translation. The commentary justifies the Ukrainian equivalents for those terms, in particular, "uyavlennia" for phantasia, "pidvplyvnyi stan" for pathos, "pomirnopidvplyvnist" for metriopatheia, "neosiagnennist" for akatalepsia

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,923

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Sexto Empírico e as diferenças entre o Pirronismo e a filosofia dos Acadêmicos.Rafael Huguenin & Rodrigo Pinto de Brito - 2019 - Archai: Revista de Estudos Sobre as Origens Do Pensamento Ocidental 27:02711-02711.
A Note on a new Polish translation of Outlines of Pyrrhonism.Zbigniew Nerczuk - 2020 - Sképsis: Revista de Filosofia 11 (20):31-37.
Outlines of Pyrrhonism.Sextus Empiricus - 1990 - Harvard University Press. Edited by R. G. Bury.
Ancient scepticism.Richard Bett - 2013 - In Roger Crisp (ed.), The Oxford Handbook of the History of Ethics. Oxford University Press.

Analytics

Added to PP
2020-12-25

Downloads
7 (#1,409,222)

6 months
3 (#1,042,169)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Oleg Khoma
Vinnytsia National Technical University

Citations of this work

No citations found.

Add more citations