Order:
  1.  8
    Hermēneis in the Documentary Record from Hellenistic and Roman Egypt: interpreters, translators and mediators in a bilingual society.Rachel Mairs - 2020 - Journal of Ancient History 8 (1):50-102.
    Egypt of the Hellenistic and Roman periods remains the most thoroughly documented multilingual society in the ancient world, because of the wealth of texts preserved on papyrus in Egyptian, Greek, Latin and other languages. This makes the scarcity of interpreters in the papyrological record all the more curious. This study reviews all instances in the papyri of individuals referred to as hermēneus in Greek, or references to the process of translation/interpreting. It discusses the terminological ambiguity of hermēneus, which can also (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  7
    ‘Proclaiming it to greeks and natives, along the rows of the chequer-board’: Readers and viewers of acrostich inscriptions in greek, demotic and latin.Rachel Mairs - 2017 - Classical Quarterly 67 (1).
    Hellenistic and Roman acrostich inscriptions are usually full of verbal and visual clues, which point the reader in the direction of the ‘hidden message’ contained in the vertical lines of the text. The authors of such inscriptions want their audiences to appreciate the skill that has gone into their composition. There are several complementary ways in which the presence of an acrostich might be signalled to the reader or viewer and their attention directed towards it. These include direct verbal statements, (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  16
    BERENICE II. D.L. Clayman Berenice II and the Golden Age of Ptolemaic Egypt. Pp. xii + 270, ills, map. New York: Oxford University Press, 2014. Paper, £18.99, US$27.95 . ISBN: 978-0-19-537089-8. [REVIEW]Rachel Mairs - 2015 - The Classical Review 65 (2):517-519.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark