Results for 'langues'

1000+ found
Order:
  1. André Martinet.Pour Une Linguistique des Langues - 1973 - Foundations of Language: International Journal of Language and Philosophy 10:339.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  24
    Usos del pasado y guerra de las memorias en la Venezuela de la “Segunda Independencia”.Frédérique Langue - 2013 - Polis: Revista Latinoamericana 34.
    Desde la Revolución de Independencia, el relato histórico ha ido acompañando el devenir político de Venezuela, por desempeñar un papel fundamental en la elaboración del mito unificador de la nación. Oficializado en las últimas décadas del siglo XIX, el culto a Bolívar ha sido el punto de partida de una historia oficial que, hoy en día, se asienta en una instrumentalización propia del pasado nacional. El presente ensayo intenta poner de relieve esta peculiar conformación de las memorias en su expression (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  28
    Sensibilités métisses et affinités électives.Frédérique Langue - 2008 - Clio 27:75-99.
    Le Venezuela de la fin de la période coloniale se distingue sur bien des points des autres régions d’Amérique espagnole : une prospérité économique flatteuse fondée sur le commerce du cacao et que confirment les réformes bourboniennes de la fin du siècle ; une configuration sociale contrastée mais extrêmement fluide et une aristocratie créole, les mantuanos, dont le discours et les généalogies sociales sont repris à leur compte par les autres groupes sociaux émergents, notamment par le monde des pardos (métis) (...)
    No categories
    Direct download (7 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. Translation studies: Planning for research libraries.Ont-Elles Une Longueur Les Langues, Et du Français, du Français Et Les Systemes Phonetiques, D'expression de La du Chinoisles Procedes, Politesse Dans le Finnois Courant, le Rythme-Rythmisation Ou la Dialectique, Temps En Musique des Deux, Piege du Sens L'ecriture & Comptes Rendus - 1991 - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives 20:7.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  7
    Années, 1781-1801: Kant, critique de la raison pure, vingt ans de réception: actes du 5e Congrès international de la Société d'études kantiennes de langue française, Montréal, 27-29 septembre 2001.Claude Sociâetâe D'âetudes Kantiennes de Langue Franðcaise & Pichâe (eds.) - 2002 - Paris: Libr. philosophique J. Vrin.
    Depuis deux siecles, la Critique de la raison pure occupe une place centrale dans notre paysage philosophique. Deja du vivant de Kant, cette influence commence a s'exercer, et de maniere fulgurante. D'abord recue avec scepticisme, la premiere Critique suscite bientot l'enthousiames, au point de faire ecole, pour se voir ensuite sursumee par la jeune generation. Les etudes ici rassemblees temoignent de la diversite et de l'intensite de cette premiere reception, qui va de l'accusation d'idealisme dirigee contre la Critique, jusqu'au depassement (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. L. popova Paris III.Definitude Et Variation des Structures & Dans les Langues Samoyedes D'actance - 1988 - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives 16:103.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7. La langue d'Ariane.Myriam Watthée-Delmotte - 2008 - Cahiers Internationaux de Symbolisme 119:205-212.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  24
    Langues de bois d’hier et parler vrai d’aujourd’hui : de la « novlangue » aux « spin doctors ».Michaël Oustinoff - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3):, [ p.].
    Le terme « langue de bois » est d’une extrême polysémie en français. Il n’en a pas toujours été ainsi : apparu dans les années 1980, le mot est un emprunt au russe, par l’intermédiaire, semble-t-il, du polonais, au moment des événements de Gdansk et du mouvement lancé par le syndicat Solidarność. Comment un terme servant à qualifier la langue d’un régime totalitaire, synonyme de novlangue orwellienne, en est-il venu à couvrir une si grande variété d’emplois, le rendant intraduisible ? (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  26
    La langue de bois au pilori : Hongrie 1954.Paul Gradvohl - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3):, [ p.].
    En 1954, à Budapest, Iván Fónagy et Katalin Soltész publiaient A mozgalmi nyelvről . En 2006, un an après le décès de Fónagy, paraissait son Dynamique et changement. Ce grand linguiste et sa collègue d’alors, dès 1954, avaient non seulement décrit les caractéristiques de la langue de bois des écrits et manifestations officielles, mais aussi montré comment elle viciait la communication au sein de la société de façon plus large. Ils en décrivaient des causes, en particulier l’inculture de nombre de (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  27
    Langue diplomatique et langage formel : un code à double entente.Olivier Arifon - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3).
    Jusqu’au début du XXe siècle, la langue utilisée en diplomatie tire ses racines de la langue de cour, plus particulièrement celle de Louis XIV, ce qui explique la place du français comme langue diplomatique. Cet article propose une mise en perspective historique et anthropologique des formes d’expression du diplomate et montre pourquoi le langage diplomatique est à la fois formel et nécessaire, caractéristiques le rapprochant de celles de la langue de bois. Les notions d’ambiguïté, de contexte, d’émotions et de valeurs (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  15
    La langue de bois : racines rhétoriques et ramures métaphoriques.Bernard Valade - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3):, [ p.].
    Appréhendée à partir de son fonctionnement dans les régimes totalitaires, la « langue de bois » a été traitée comme une langue étrange, et étrangère aux sociétés démocratiques. En rapprochant ses procédés des figures de la rhétorique classiquement dessinées, elle perd quelque peu de sa singularité. Elle est liée, en fait, à des potentialités, des tendances, des dispositions de la « langue naturelle » – une permanente propension à métaphoriser, notamment – qu’elle exploite ou accentue, radicalise et pervertit. Les affinités (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  14
    La langue de bois dans la Roumanie actuelle.Luciana Radut-Gaghi - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3):, [ p.].
    Cet article présente la multiplication des formes de la langue de bois dans la Roumanie actuelle. Une mise en perspective historique rend compte des similitudes entre l’époque actuelle et la période communiste dans les slogans ou les expressions employées aussi bien par les politiques que par les médias. Les débats actuels sur la langue de bois dans les organisations renforcent l’idée qu’au-delà du jargon ou des objectifs de manipulation, la langue est en modification permanente et naturelle. Mais cette nouvelle langue (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  16
    La langue en partage.Charles Alunni - 1989 - Revue de Métaphysique et de Morale 94 (1):59 - 69.
    A l'intérieur d'une langue, il s'agit d'analyser le passage de la frontière des genres, le transfert des modèles ou des paradigmes, la situation sur l'« entre-deux » des domaines théoriques et des modèles grammaticaux comme élargissements de la notion de « traduction interne ». Cette réflexion s'étend aux questions de la traductibilité politique d'une doctrine ou d'une pensée, d'une politique de la traduction, du traducteur et de sa clandestinité dans la détermination des politiques culturelles. Si traita di analizzare, allinterno di (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  14.  3
    Arts, langue et cohérence.Véronique Alexandre Journeau (ed.) - 2011 - Paris: L'Harmattan.
    Ce deuxième ouvrage de la collection L'univers esthétique poursuit la réflexion sur la théorie de l'effet de vie en étudiant la cohérence d'une oeuvre d'art. Comment la cohérence est-elle conçue par le créateur, est-elle perçue par le récepteur? En cherchant si l'exigence de cohérence - quii fonde la qualité d'un texte des points de vue de la langue et de la littérature - est une véritable règle acceptée dans différents arts et civilisations, les articles présentés dans cet ouvrage abordent des (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  14
    La «langue peuple» dans le roman français.Jérome Meizoz - 2005 - Hermes 42:101.
    Durant l'entre-deux guerres, en France, suite aux changements sociaux répercutés dans le champ littéraire, nombre d'écrivains, de critiques, de grammairiens s'interrogent sur la place du «peuple» dans la représentation littéraire. Non seulement sur le rôle des personnages populaires dans le roman, comme le suggère le mouvement populiste né en 1930, mais également sur celui de la représentation de la langue parlée par le «peuple». Plusieurs solutions s'ébauchent et font l'objet de débats , dont la plus audacieuse peut être décrite comme (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  18
    Langue morte et langue vivante.Alexis Philonenko - 2007 - Revue de Métaphysique et de Morale 54 (2):157-178.
    La langue morte est celle qui est complète. Dans la mesure où elle est complète, elle ne peut plus évoluer, et tout ce qui lui est extérieur dans l’horizon linguistique est le fruit d’une dérivation illogique (ce qui suppose que la dérivation est, du point de vue éthique, une chute originelle – et que, illogique, elle s’oppose au Logos). Il est bien évident que l’idée d’une langue morte est une Idée de la raison, plus proche du mythe que du concept (...)
    No categories
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  10
    Les langues de bois journalistique et politique se nourrissent l'une l'autre.Thomas Legrand - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3).
    Comment combattre la langue de bois ? Ce devrait être la première préoccupation des commentateurs politiques, chargés de commenter, d’analyser et d’éditorialiser. Mais, comme celle des hommes politiques, la langue de bois des commentateurs a pour objectif principal de ne pas tout dire. Elle est faite pour leur permettre de s’adresser au plus grand nombre, sans choquer, souvent même en délivrant à l’auditeur ou au lecteur une pensée dans laquelle il peut se reconnaître. Il existe aussi une autre sorte de (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  17
    La langue de bois dans la politique péruvienne.Francisco Belaunde Matossian - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3):, [ p.].
    La langue de bois dans la politique péruvienne des vingt dernières années est marquée par le choc des élections de 1990, qui a révélé le grand désenchantement de la population vis-à-vis des politiciens et du discours politique en tant que tel. Les politiciens sont donc obligés d’être très économes de leurs paroles, sous peine de lasser et réveiller la méfiance. Ils doivent se rabattre sur des formules, des slogans, et des mots, dont le choix obéit souvent au seul souci de (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  18
    Les langues diasporiques et internet : Entre nouvelle territorialité, résistance identitaire et partage des savoirs : Fractures dans la société de la connaissance.Nicole Koulayan - 2006 - Hermes 45:139.
    Notre réflexion s'appuiera sur l'idée selon laquelle les langues diasporiques ont toujours assumé une fonction culturo-identitaire pour leurs membres. En ce sens, elles peuvent être perçues comme des facteurs, aussi bien symboliques que concrets, de résistance contre l'assimilation culturelle plus ou moins irréversible exercée par le pays d'accueil. Nous abordons l'analyse du rapport des langues diasporiques et d'Internet en considérant ce réseau comme une nouvelle territorialité, à la fois contenant et contenu d'une « cyber-diaspora » planétaire. Cette cyber-diaspora (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  3
    La langue introuvable.Françoise Gadet & Michel Pêcheux - 1981 - Paris: F. Maspero. Edited by Michel Pêcheux.
    Cette édition numérique a été réalisée à partir d'un support physique, parfois ancien, conservé au sein du dépôt légal de la Bibliothèque nationale de France, conformément à la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012 relative à l'exploitation des Livres indisponibles du XXe siècle. Pages de début Introduction I - La métaphore aussi mérite qu'on se batte pour elle Présentation 1. Ligne droite, pendules, spirales... 2. La formation des langues nationales 3. L'anthropologie linguistique entre le Droit et la Vie (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  21.  39
    La langue d'une population: le lien entre la sémantique et la pragmatique.Daniel Laurier - 1986 - Dialectica 40 (4):251-272.
    RésuméCet article vise à préciser la nature et le contenu des conventions qui lient les membres d'une communauté linguistique et par ce biais à caractériser les relations entre le sens intentionnel et le sens conventionnel d'une énonciation. Je formule, à l'aide d'une version modifiée de la définition de la notion de convention proposée par Lewis , une hypothèse concernant les conditions dans lesquelles on peut dire qu'une langue comprenant des expressions déictiques, des phrases ambiguës et des indicateurs de force illocutoire (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  22.  15
    Les langues, ni anges, ni démons.Michèle Gendreau-Massaloux - 2004 - Hermes 40:275.
    Avec le réveil d'une conscience de la richesse que chaque culture apporte au monde, le danger de la possible disparition des langues est apparu et a suscité de nombreux plaidoyers et de nouvelles orientations de recherche. Pourtant, la mort des langues à faible diffusion n'est pas liée à l'extension des grandes langues de communication. L'évolution des langues peut s'analyser selon les politiques des États mais elle dépend surtout de choix individuels qui expriment d'abord des liens communautaires (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  11
    Langue et statut à la Réunion.Christian Ghasarian - 2004 - Hermes 40:314.
    Cet article porte sur l'utilisation contextuelle de créole et du français à l'île de la Réunion dans l'Océan Indien. Il montre comment les enjeux situationnels induisent automatiquement l'utilisation de telle ou telle langue pour communiquer. Il souligne également que l'association commune entre langue et culture n'est pas toujours valable. Ceci est particulièrement évident avec l'exemple des personnes d'origine tamoule vivant dans l'île qui, si elles ont une ascendance endogame, véhiculent un système de valeurs très proche de leurs congénères en Inde (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  19
    Langue de bois et aphasie moderne.Françoise Thom - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3):, [ p.].
    L’auteur se propose dans cet article d’étudier le mécanisme de la destruction du langage dans la société contemporaine. Le langage est menacé par le haut et par le bas : les élites sont contaminées par l’omniprésent jargon des sciences humaines ; les jeunes sont gagnés par l’idiome des banlieues. La disparition du langage articulé accompagne une déperdition de la liberté et entraîne une dégradation des rapports humains où la force brutale se substitue à la médiation du discours.In this article, the (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  4
    Langue & science.Alain Bentolila - 2014 - Paris: Plon. Edited by Yves Quéré.
    Ce livre n'est pas un essai réservé à un cercle restreint d'intellectuels. Nous l'avons écrit pour vous, parents, grands-parents, enseignants, citoyens curieux du XXIe siècle qui aimez que l'on parle avec précision et que l'on pense avec intégrité. Nous avons ensemble, linguiste et physicien, tenté de répondre à ces cinq questions que, souvent, vous vous posez : Langue et science, nées jumelles, sont-elles devenues antinomiques? Ne constituent-elles pas une part de la spécificité humaine? Un langage juste et une pensée brillante (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  18
    Langues et traduction : une politique cruciale pour l’Union européenne.Leonard Orban - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 56 (1):23.
    En raison de ses élargissements successifs, l’Union européenne compte désormais près d’un demi-milliard de citoyens, 27 États membres, 3 alphabets et 23 langues officielles dont certaines ont une diffusion mondiale. Mais ce n’est que la partie émergée de l’iceberg : quelques 60 autres langues font également partie de son patrimoine commun, parlées qu’elles sont dans certaines régions ou par des groupes spécifiques. Par ailleurs, les migrants ont apporté un large éventail de langues : on estime qu’au moins (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  20
    Corpus de langue des signes : situer les biais des méthodes d'annotation et d'analyse.Annelies Braffort, Emilie Chételat-Pelé & Jérémie Segouat - 2011 - Corpus 10 (10):25-40.
    Cet article propose un tour d’horizon de différents types de biais que l’on peut rencontrer dans les études basées sur l’annotation de corpus vidéo de langue des signes. En tâchant de situer objectivement les choix effectués et les biais potentiels à chaque étape, nous décrivons les méthodologies que nous avons mises en place dans trois études, portant respectivement sur la synchronisation des composantes corporelles, le mouvement des sourcils et les clignements des yeux, puis la coarticulation.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  7
    Stéréotypie et langue de bois : comme un air de famille.Jean-Louis Dufays - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3):, [ p.].
    Cet article prend d’abord appui sur différents exemples de phénomènes qui semblent susceptibles d’être qualifiés de « langue de bois » pour tenter de caractériser cette notion, qu’il oppose à celle de « parler vrai ». Il montre ensuite que la langue de bois comporte beaucoup de traits communs avec la stéréotypie, dont elle apparaît comme une spécification : la « langue de bois », ce serait des stéréotypes d’un langage spécialisé ou de la parole publique qui permettraient au locuteur (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  6
    Représenter les langues des signes sous forme écrite : questions qui ont besoin (encore aujourd’hui) d’être posées.Claudia S. Bianchini - 2021 - Corela. Cognition, Représentation, Langage 19.
    Les langues des signes sont des langues qui n’ont pas un système d’écriture qui leur est propre et qui, par leur nature visuo-gestuelle, ne peuvent pas être écrites phonographiquement. Les conséquences de cette « non‑scriptibilité » sont au centre des travaux menés à partir de 2000 par Elena Antinoro Pizzuto. EAP, décédée en 2011, mettait en évidence les biais que l’utilisation des « gloses », employées comme substituts de la transcription, induisent dans l’analyse linguistique des LS. Ces 10 (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  29
    La lignification de la langue.Jacques Dewitte - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 58 (3):, [ p.].
    La langue de bois propre aux régimes totalitaires peut être décrite avec les moyens de la linguistique comme une distorsion affectant les différentes composantes fondamentales du discours. Lorsque la langue se lignifie, il n’y a plus de sujet présent à sa propre parole ; plus de référent auquel la parole se rapporte ; plus d’interlocuteur véritable ni d’échange vivant entre les interlocuteurs ; plus de va-et-vient entre la parole et les ressources de la langue. Mais étant donné que toute communication (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  13
    Essai de logopolitique. Langue, politique, historicité.Claudia Moatti - 2023 - Astérion 29.
    L’article offre une réflexion sur la place de la langue dans l’écriture de l’histoire. La première partie rappelle l’influence récente de la linguistique sur les historiens, et évoque de manière critique les principaux travaux qui s’en sont inspirés. La deuxième partie définit le projet singulier d’une logopolitique, qui propose trois approches conjuguées : formaliste, qui consiste à travailler sur le concept initial d’une notion ; discursive, qui, mettant au jour les conflictualités d’un moment, s’attache à analyser la construction d’un discours (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  13
    Langues et configurations de l'espace public.Jean Widmer - 1996 - Hermes 19:225.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  17
    La Langue, la poesie: essais sur la poesie francaise contemporaine.Steven Winspur & Jean-Jacques Thomas - 1990 - Substance 19 (2/3):207.
  34.  24
    Langues africaines et philosophie : L'hypothèse relativiste.Paulin J. Hountondji - forthcoming - Les Etudes Philosophiques.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  7
    L’hospitalité par la langue ou la spécificité d’un droit culturel.Patrice Meyer-Bisch - 2023 - Journal of Ethics in Higher Education 2:79-98.
    L’usage heureux des langes est probablement une des meilleures entrées pour comprendre l’importance et la puissance des droits culturels au coeur de l’ensemble des droits humains. Une langue bien vécue comme ouvrant les possibilités quasi infinies d’impression, d’expression, d’étonnement, d’admiration et de révolte, permet d’éprouver nos capacités d’hospitalité, en soi et auprès des autres. Le et les verbes de ces langues habitées sont les principales forces pour réaliser nos espaces de rencontres, intimes et publics.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  8
    Iliade: langue, récit, écriture.Marta Alesso - 2011 - Circe de Clásicos y Modernos 15 (2):205-208.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37. La langue, le sens, la pensée.Charles Serrus - 1941 - Paris,: Presses universitaires de France.
  38. La langue comme conscience pratique. Observations sur une idée de Marx.F. Havas - 1996 - Actuel Marx 19:216-217.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39. La langue en contexte: actes du colloque "Représentations du sens linguistique IV", Helsinki 28-30 mai 2008.Eva Havu, Juhani Härmä, Mervi Helkkula-Lukkarinen, Meri Larjavaara & Ulla Tuomarla (eds.) - 2009 - Helsinki: Société Néophilologique.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40. La langue de l'esprit.Emmanuel Cattin - 2007 - In Maxence Caron & Myriam Bienenstock (eds.), Hegel. Paris: Cerf. pp. 193--212.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  23
    La langue française depuis les origines jusqu'à la fin du XI e siècle. Vol. i. E. Etienne (Paris, Bouillon). 10 frcs.F. Spencer - 1891 - The Classical Review 5 (07):329-.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  5
    Langues Complement Adequates et Langues Regulieres.Solomon Marcus - 1964 - Mathematical Logic Quarterly 10 (1):7-13.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43.  24
    Langues complèment adéquates et langues régulières.Solomon Marcus - 1964 - Zeitschrift fur mathematische Logik und Grundlagen der Mathematik 10 (1):7-13.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  10
    La Langue hayu.Roy Andrew Miller & Boyd Michailovsky - 1991 - Journal of the American Oriental Society 111 (2):411.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  18
    L'Afrique, les langues et la société de la connaissance : Fractures dans la société de la connaissance.Camille Roger Abolou - 2006 - Hermes 45:165.
    L'intérêt des sciences humaines pour les rapports entre TIC, langues et savoirs n'est pas nouveau. Cependant l'intelligibilité d'une construction épistémologique des relations reste un domaine en friche dans le contexte de la mondialisation. Le présent article essaie de s'en prendre à ce vide épistémologique en interrogeant particulièrement les enjeux des langues africaines dans le travail de structuration et de dissémination du savoir global et des savoirs locaux. Ces savoirs, chacun à sa manière, tentent de se construire un statut (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  9
    Penser entre les langues.Heinz Wismann - 2012 - Paris: Albin Michel.
    Dans ses différentes fonctions (enseignement, édition, conseiller au Ministère de la Recherche, etc.), Heinz Wismann n’a cessé d’interroger les traditions intellectuelles qui, dans leurs différences et leurs contradictions, constituent la culture philosophique et scientifique contemporaine. D’où le titre de sa grande collection au Cerf, « Passages », en référence à Walter Benjamin, dans l’idée que la complexité du monde actuel n’est intelligible que par un décentrement rigoureux des disciplines et des traditions savantes et nationales. Depuis plus de trente ans, Heinz (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  3
    Vers une langue sans terre: Adorno et l'utopie de la littérature.Antonin Wiser - 2014 - [Paris]: Éditions de la Maison des sciences de l'homme.
    La fonction utopique que l'œuvre de Theodor W. Adorno attribue à la littérature dessine l'horizon d’une « langue sans terre », au-delà de la « dialectique de la raison » et de l’autodestruction de la Raison.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48. Langue coloniale, langue globale, langue locale.Rada Iveković - 2007 - Rue Descartes 58 (4):26-36.
    This paper is mainly about situating the French language within (its) history. It analyzes the nostalgia for a linguistic and cultural imaginary global dimension of French. Although there are different globalities for different purposes, the one most widespread global language is English. English works internationally as an international language, even where it was once the colonial language, now left in heritage to once colonised countries. But the situation of the French language is quite different, its "globality" being much more discrete (...)
    Direct download (8 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  20
    Les « intraduisibles » : question de langue ou de culture?Olga Inkova - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 56 (1):145.
    Aujourd’hui, tout un courant de pensée a remis au goût du jour – et à juste titre – les écrits de Wilhelm von Humboldt sur les langues en tant que « visions du monde » singulières . C’est parce que chaque langue découpe l’univers à sa manière que l’intraduisibilité serait la caractéristique fondamentale de toute traduction, aucun mot ne correspondant exactement à aucun autre dans une autre langue. Une telle analyse n’est pas, en soi, fausse, mais elle demande à (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50. Langue et méthode.Ferdinand Gonseth - 1971 - Archives de Philosophie 34 (4):631.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 1000