Results for 'Lingua Franca'

991 found
Order:
  1.  14
    Wittgenstein e a expressão de convicções.Diogo de França Gurgel - 2022 - Dissertatio 53:186-205.
    Em um artigo intitulado “Whether certainty is a form of life”, Elizabeth Wolgast ataca por duas vias diversas a concepção witgensteiniana de proposição gramatical desenvolvida no Da Certeza. Ela acusa Wittgenstein de contradizer certas teses centrais das Investigações Filosóficas, ao estabelecer como significativas proposições sem uso em nossos jogos de linguagem correntes, e denuncia a precariedade da tese, supostamente presente no Da Certeza, de que proposições gramaticais descrevem nosso sistema de crenças. Procuro refutar ambas as objeções por meio de uma (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  13
    A dimensão política da linguagem na perspectiva de Hannah Arendt.Judikael Castelo Branco & Lara França da Rocha - 2018 - Griot : Revista de Filosofia 17 (1):218-239.
    Identificando que o discurso é um atributo essencialmente humano, fundamental para a convivência dos indivíduos e para a constituição de um espaço no qual falamos e somos ouvidos, Hannah Arendt assinalou a importância da palavra para a edificação do mundo, enquanto construção plural. Diante disso, o presente artigo pretende investigar a dimensão política da linguagem na perspectiva arendtiana. Considerando que esta temática nos fornece uma chave de leitura abrangente pela teoria política da autora, assinalaremos a intrínseca relação entre ação e (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  36
    The Lingua Franca of Human Rights and the Rise of a Global Bioethic.Lori P. Knowles - 2001 - Cambridge Quarterly of Healthcare Ethics 10 (3):253-263.
    Globalization is often discussed as if it were a recent phenomenon relating primarily to the development of world financial markets and improvements in information and travel technologies. But globalization is an ancient process, beginning with mercantile and cultural exchanges and facilitated by advances in transportation. In the twentieth century, the results of globalization can be seen in the rise of global capitalism and in the construction of a global economy. Most recently, the process of globalization has moved beyond the world (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   13 citations  
  4. The Lingua Franca of Nominalism: Sellars on Leibniz.Antonio Nunziante - 2018 - In Luca Corti & Antonio Nunziante (eds.), Sellars and the History of Modern Philosophy. New York, USA: Routledge. pp. 36-58.
    Leibniz can be counted among the remote, but still significant, sources of Sellars's philosophy. Such thesis, however, is meaningless unless its conceptual relevance is displayed. Therefore, it will be immediately added that Sellars's relation with Leibniz is focused on three main fundamental issues, which respectively concern (1) the concept of nature, (2) the concept of truth and (3) the concept itself of nominalism. Besides, there are other seemingly minor topics, which actually refers to the definition of abstract entities, of predicates, (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  5.  11
    Lingua franca fever: sceptical remarks.Denise Réaume - 2015 - Critical Review of International Social and Political Philosophy 18 (2):149-163.
  6.  33
    A Lingua Franca as Condition for Global Justice? Philippe Van Parijs on Linguistic Justice.Erik De Bom - 2014 - Tijdschrift Voor Filosofie 76 (3):555-577.
    In his recent book Linguistic Justice for Europe and for the World, Philippe Van Parijs argues in favor of the dissemination of English as the lingua franca. This, however, might entail certain forms of injustice. In the first part of this contribution, the three forms of injustice that Van Parijs discusses are presented along with his three respective solutions to these problems. At the same time, some criticisms on each of these forms are mentioned which have come forth (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  46
    Lingua franca and linguistic territoriality. Why they both matter to justice and why justice matters for both.Philippe Van Parijs - 2015 - Critical Review of International Social and Political Philosophy 18 (2):224-240.
  8.  2
    Resonierende lingua franca. Eine Skizze zu Heines (lyrischem) Sprachdenken.Lorenz Wesemann - 2010 - Naharaim 4 (1):77-96.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  50
    Globalized Parochialism: Consequences of English as Lingua Franca in Philosophy of Science.Gereon Wolters - 2015 - International Studies in the Philosophy of Science 29 (2):189-200.
    In recent decades, English has become the uncontestable lingua franca of philosophy of science and of most other areas of philosophy and of the humanities. To have a lingua franca produces enormous benefits for the entire scientific community. The price for those benefits, however, is paid almost exclusively by non-native speakers of English. Section 1 identifies three asymmetries that individual NoNES researchers encounter: ‘publication asymmetry’, ‘resources asymmetry’, and ‘team asymmetry’. Section 2 deals with ‘globalized parochialism asymmetry’: (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   13 citations  
  10. English as a Lingua Franca: The Pragmatic Perspective.[author unknown] - 2019
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  11.  24
    Human Simulation as the Lingua Franca for Computational Social Sciences and Humanities: Potential and Pitfalls.Andreas Tolk, Wesley J. Wildman, F. LeRon Shults & Saikou Y. Diallo - 2018 - Journal of Cognition and Culture 18 (5):462-482.
    The social sciences and humanities are fragmented into specialized areas, each with their own parlance and procedures. This hinders information sharing and the growth of a coherent body of knowledge. Modeling and simulation can be the scientific lingua franca, or shared technical language, that can unite, integrate, and relate relevant parts of these diverse disciplines.Models are well established in the scientific community as mediators, contributors, and enablers of scientific knowledge. We propose a potentially revolutionary linkage between social sciences, (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  12.  8
    The power of Lingua Franca: the presence of the “Other” in the travel writing genre.Maximiliano E. Korstanje - 2022 - Cultura 19 (2):73-85.
    Classic Edward Said´s term Orientalism was widely applied to those narratives and story-telling oriented to deride, subordinate and domesticate the “Non-Western Other”. Over centuries, Europe has developed an imperial matrix that is finely enrooted in an uncanny long-dormant paternalism where “the Other” was treated as a child to educate. The European expansion was ultimately feasible according to two combined factors. The knowledge productions by the hands of scientists occupied a great position in the entertainment of global readerships, and of course, (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  49
    Model Organisms as Models: Understanding the 'Lingua Franca' of the Human Genome Project.Rachel A. Ankeny - 2001 - Philosophy of Science 68 (S3):S251-S261.
    Through an examination of the actual research strategies and assumptions underlying the Human Genome Project, it is argued that the epistemic basis of the initial model organism programs is not best understood as reasoning via causal analog models. In order to answer a series of questions about what is being modeled and what claims about the models are warranted, a descriptive epistemological method is employed that uses historical techniques to develop detailed accounts which, in turn, help to reveal forms of (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   36 citations  
  14.  4
    On the Lingua Franca of Clinical Ethics.Joseph J. Fins - 2013 - Journal of Clinical Ethics 24 (4):323-331.
    In this 25-year retrospective on the state of clinical ethics, and the anniversary of the founding of The Journal of Clinical Ethics, the author comments on the state of the field. He argues that the language of bioethics, as used in practice, seems dated and out of touch with a clinical reality marked by emerging technologies and the advent of new fields like palliative medicine.Reflecting on his experiences as a clinician and clinical ethicist, the author worries about the emergence of (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  15. Medical Communication, Lingua Francas.Irma Taavitsainen - 2006 - In Keith Brown (ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics. Elsevier. pp. 643--44.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16. Conceptual Spaces for Cognitive Architectures: A Lingua Franca for Different Levels of Representation.Antonio Lieto, Antonio Chella & Marcello Frixione - 2017 - Biologically Inspired Cognitive Architectures 19:1-9.
    During the last decades, many cognitive architectures (CAs) have been realized adopting different assumptions about the organization and the representation of their knowledge level. Some of them (e.g. SOAR [35]) adopt a classical symbolic approach, some (e.g. LEABRA[ 48]) are based on a purely connectionist model, while others (e.g. CLARION [59]) adopt a hybrid approach combining connectionist and symbolic representational levels. Additionally, some attempts (e.g. biSOAR) trying to extend the representational capacities of CAs by integrating diagrammatical representations and reasoning are (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   10 citations  
  17.  25
    Can Semiotic Be the Lingua Franca for the Epistemological Hybrids of Contemporary Times?Julio Pinto - 2009 - American Journal of Semiotics 25 (3-4):67-73.
    Based on the observations of Brazilian theorists of Communication, this article purports to give an overview of the contemporary experience in terms of communicational phenomena and their relationship with art, technology, science and language from the broad standpoint of a Charles S. Peirce-based view of semiotic.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  8
    Interpretation of meaning in transnational communication in lingua franca English.K. A. Melezhik - 2016 - Liberal Arts in Russia 5 (4):394-402.
    In the article, the problem of speech understanding/misunderstanding between non-native speakers using English as lingua franca is discussed. It is argued that the mechanism of EFL discourse comprehensibility and interpretability can be explained basing on Shannon’s model of information exchange, which is constructed of sender and receiver, message, two channels, coding and decoding of information, mutual feedback, noise and context. A malfunction of one or more of these components may result in ‘language noise‘ or interruption of intelligibility of (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  57
    Epistemic Diversity and the Question of Lingua Franca in Science and Philosophy.Federico Gobbo & Federica Russo - 2020 - Foundations of Science 25 (1):185-207.
    Epistemic diversity is the ability or possibility of producing diverse and rich epistemic apparati to make sense of the world around us. In this paper we discuss whether, and to what extent, different conceptions of knowledge—notably as ‘justified true belief’ and as ‘distributed and embodied cognition’—hinder or foster epistemic diversity. We then link this discussion to the widespread move in science and philosophy towards monolingual disciplinary environments. We argue that English, despite all appearance, is no Lingua Franca, and (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  20.  20
    Revisiting English as a Foreign Language vs English Lingua Franca : The Case for Pronunciation.Wafa Zoghbor - 2018 - Intellectual Discourse 26 (2):829-858.
    The spread of English as the world lingua franca has evoked the rethinking of the significance of native-speaker norms and models in teaching English, and as a result, the target of pronunciation teaching and learning has shifted from imitating native accents to achieving speech intelligibility. The Lingua Franca Core proposal introduced a list of phonological features in English that are, arguably, the minimum required to achieve intelligibility and argued that mispronouncing these features is expected to cause (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21. Email Discourse Among Chinese Using English as a Lingua Franca.[author unknown] - 2016
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  13
    On the Permissibility of Free-Riding on the Global Lingua Franca.Siba Harb - 2020 - Res Publica 27 (1):111-128.
    English today seems to be emerging as a global lingua franca. And a global lingua franca would be a global public good. Characteristically, being non-excludable, public goods are susceptible to free-riding: absent targeted distributive policies, some individuals can accrue a good’s benefits without having contributed to the costs of its production. In this paper, I make two arguments. First, I argue, against Philippe Van Parijs, that Anglophones are not unfairly free-riding on the efforts of non-Anglophones of (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  23.  45
    Is There a Lingua Franca for Bioethics at the End of Life?Arthur R. Derse - 2000 - Journal of Law, Medicine and Ethics 28 (3):279-284.
    In this issue, Raphael Cohen-Almagor reviews some of the terms used in the discussion of bioethical issues at the end of a patient's life; he argues that they are “valueladen” and serve “primarily the physicians, at times at the expense of the patients’ best interest.” Each of the following terms comes under scrutiny: “death with dignity,” “persistent vegetative state,” “futility,” “double effect,” and “brain death.” He argues that these concepts, developed in recent decades, “have generated an unhealthy atmosphere for patients, (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  31
    Is There a Lingua Franca for Bioethics at the End of Life?Arthur R. Derse - 2000 - Journal of Law, Medicine and Ethics 28 (3):279-284.
    In this issue, Raphael Cohen-Almagor reviews some of the terms used in the discussion of bioethical issues at the end of a patient's life; he argues that they are “valueladen” and serve “primarily the physicians, at times at the expense of the patients’ best interest.” Each of the following terms comes under scrutiny: “death with dignity,” “persistent vegetative state,” “futility,” “double effect,” and “brain death.” He argues that these concepts, developed in recent decades, “have generated an unhealthy atmosphere for patients, (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25. Model organisms as models: Understanding the 'lingua Franca' of the human genome project.Rachel A. Ankeny - 2001 - Proceedings of the Philosophy of Science Association 2001 (3):S251-.
    Through an examination of the actual research strategies and assumptions underlying the Human Genome Project (HGP), it is argued that the epistemic basis of the initial model organism programs is not best understood as reasoning via causal analog models (CAMs). In order to answer a series of questions about what is being modeled and what claims about the models are warranted, a descriptive epistemological method is employed that uses historical techniques to develop detailed accounts which, in turn, help to reveal (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   35 citations  
  26.  29
    Consonant clusters and intelligibility in English as a Lingua Franca in Japan: Phonological modifications to restore intelligibility in ELF.George O’Neal - 2015 - Pragmatics and Society 6 (4):615-636.
    This is a qualitative study of the relationship between consonant cluster articulation and intelligibility in English as a Lingua Franca interactions in Japan. Some research has claimed that the full articulation of consonant clusters in lexeme-initial and lexeme-medial position is critical to the maintenance of intelligibility. Using conversation analytic methodology to examine a corpus of repair sequences in interactions among English as a Lingua Franca speakers at a Japanese university, this study claims that consonant elision in (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  21
    Pourquoi traduire? Les enjeux politiques d'une « lingua franca » européenne.Astrid von Busekist - 2007 - Hermes 49:125.
    L'article propose de réfléchir aux conditions d'utilité et d'équité de l'imposition d'une ou de plusieurs langues de communication communes dans l'Union européenne. Il comporte trois volets : le choix de la lingua franca ; la question du « fait accompli » linguistique et la manière de rendre l'hégémonie de l'anglais équitable du point de vue des locuteurs et des communautés de langue; la discussion sur une coordination possible et souhaitable dans la gestion du plurilinguisme institutionnalisé.The article proposes to (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  27
    On the Non-Fatal Nature of Trouble: Sense-Making and Trouble-Managing in Lingua Franca Talk.Brigitte Jordan & Nancy Fuller - 1975 - Semiotica 13 (1).
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  29.  57
    A Metaphysical Kant: A Theological Lingua Franca?Christopher Insole - 2012 - Studies in Christian Ethics 25 (2):206-214.
    I track a strand of intellectualist theology, running from Kant’s pre-critical into his critical work, whereby the divine will is constrained in its creative activity by the divine understanding. I suggest that Kant’s intellectualist theology continues to do important work in his mature conception of transcendental idealism, transcendental freedom and autonomy. I consider briefly how this might impact upon theological ethics, particularly in relation to the conflict between Kantian secularists and religious believers. I conclude by asking whether Kant’s intellectualist theology—with (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  17
    Cooperative justice and English as a lingua franca: the tension between optimism and Anglophones free riding.David Robichaud - 2015 - Critical Review of International Social and Political Philosophy 18 (2):164-177.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  31.  31
    Language-bound terms—term-bound languages: the difficulties of translating a national civil code into a lingua franca.Ádám Fuglinszky & Réka Somssich - 2020 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 33 (3):749-770.
    The present paper—taking the example of the English translation of the Hungarian Civil Code of 2013—aims to give an overview on the legal and terminology-related challenges and pitfalls that might occur during the process of translating a civil code with civil law traditions into the language of the common law world. An attempt is made to categorise terminology-related conceptual problems and elaborate how the different types of translation methods could be applied; moreover, how a kind of legal-linguistic checks-and-balances can be (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  32.  18
    How Basic Is “UNDERSTANDING IS SEEING” When Reasoning About Knowledge? Asymmetric Uses of Sight Metaphors in Office Hours Consultations in English as Academic Lingua Franca.Fiona MacArthur, Tina Krennmayr & Jeannette Littlemore - 2015 - Metaphor and Symbol 30 (3):184-217.
    Twenty-seven semi-guided conversations between lecturers and Spanish-speaking undergraduate students were recorded at five different universities in Europe where English is the medium of instruction. Examination of the metaphorical language used in these conversations revealed that SIGHT plays an important role in academic mentoring in English. Lecturers often frame their advice to undergraduate students in terms of what has been called “UNDERSTANDING IS SEEING,” on the face of it a somewhat unsurprising finding. If one takes it that the correlation between mental (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  33. Asian students, critical thinking and English as an academic lingua franca.Michael Paton - 2011 - Analytic Teaching and Philosophical Praxis 32 (1):27-39.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34. Some thoughts on English as a lingua Franca.M. van Wyk Smith - forthcoming - Theoria.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  5
    Book review: Istvan Kecskes, English as a Lingua Franca: The Pragmatic Perspective. [REVIEW]Jieqiong Ying - 2020 - Discourse Studies 22 (5):634-636.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. Introduction of US Department of State 1999 Country Reports on Human Rights Practices (Washington, DC: US Department of State, 2000):(“in the new millennium, there are at least three universal'languages': money, the Internet, and democracy and human rights.”). See also LP Knowles,“The Lingua Franca of Human Rights and the Rise of a Global Bioethic,”. [REVIEW]H. H. Koh - 2001 - Cambridge Quarterly of Healthcare Ethics 10:253-63.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  4
    Rudwick, Stephanie: The Ambiguity of English as a Lingua Franca. Politics of Language and Race in South Africa. New York: Routledge, 2021. 202 pp. ISBN 978-0-367-14355-8. Price: £ 120.00. [REVIEW]Julia Pauli - 2022 - Anthropos 117 (2):577-579.
  38.  5
    Book review: Yuan-shan Chen, Der-Hwa Victoria Rau and Gerald Rau (eds), Email Discourse Among Chinese Using English as a Lingua Franca[REVIEW]Yanhua Cheng - 2018 - Discourse Studies 20 (3):453-455.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  9
    Review of Kecskes (2019): English as a Lingua Franca: The Pragmatic Perspective. [REVIEW]Yahui Chu & Jing Chen - 2021 - Pragmatics and Society 12 (4):696-700.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40. Un nexo de comunicación en la historia naval: la lengua Franca Mediterránea.Pedro Fondevila Silva & Juan José Sánchez Baena - 2008 - Contrastes: Revista Internacional de Filosofía 13:157-182.
    The linguafranca, or Mediterranean pidgin, was spoken by sailors and merchants that sailed the Mediterranean Sea during centuries. This pidgin borrowed terms from languages such as: Castilian and Catalan, French and Provencal (Occitanian language), Italian, Genovese, and Venetian. Moreover, words of Arabic and Neogreek origins were added to al1 this common mass. So, this lingua is a great interesting resource to deal with the study of the Spanish naval histoy in the Mediterranean Sea from 12" to 13" century, when (...)
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  15
    From scientific language to scientific culture: the Revista Internacional de Língua Portuguesa.Cristina Montalvão Sarmento - 2009 - Cultura:269-290.
    A Revista Internacional de Língua Portuguesa (RILP) tem sido o veículo da expressão da comunidade que se expressa em português, impulsionada pelo movimento associativo universitário dos anos oitenta e noventa do século XX. Dirigida, primeiro, por Maria Helena Mira Mateus, numa série inicial composta por dezassete números, e, depois, coordenada por José--Augusto França, numa segunda série com três exemplares, perfaz hoje vinte e um títulos, o último dos quais abre a terceira série em curso, de cariz institucional e temático. A (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. Altra laude a S. Francesco.Franca Ageno - 1936 - Miscellanea Francescana 36:262-264.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43. Note e discussioni/Notes and Discussions-Are Two Relativisms Less than One?Franca D. Agostini - 2003 - Epistemologia 26 (1):161-164.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  5
    A Woman at the Quirinal? Thanks, But No Thanks: The Social Construction of Women's Political Agenda in the 1999 Italian Presidential Election.Franca Roncarolo - 2000 - European Journal of Women's Studies 7 (1):103-126.
    The need for the political empowerment of women, and the role played by the media in both promoting and hindering it are well-known problems. A new opportunity to consider these problems as regards the Italian case was afforded by the 1999 presidential election. During that selection process, the proposal to appoint a woman as head of the nation was, for the first time, brought into the arena for debate. Neither of the two women who were candidates – European Commissioner Emma (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45. Metafore di genere tra lavoro non pagato e lavoro pagato. Il tempo nei rapporti sociali di sesso.Franca Bimbi - 1995 - Polis 3:380-400.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  10
    Maiestatis communio.Franca Mian - 1973 - Augustinianum 13 (2):205-214.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47. Per una filosofia archetipica del diritto e della politica.Franca Menichetti - 2010 - Rivista Internazionale di Filosofia Del Diritto 87 (4):589-610.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48. La medicina: paradigmi teorici, immagini ideologiche, pratiche sociali.Franca Moiraghi - 1981 - Bologna: Zanichelli.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  5
    Cancer therapy: switching off oncogenes.Franca Pompetti, Daniela Pilla & Raffaella Giancola - 2003 - Bioessays 25 (2):104-107.
    Cancer derives from a cell clone that has accumulated genetic and epigenetic changes that influence its phenotype and finally enable it to escape from the normal controls of proliferation. A recent paper shows that, in myc‐induced tumours, the inactivation of this oncogene produces the regression of the tumours and the differentiation of the tumour cells into mature osteocytes.1 In addition, a further reactivation of myc in these cells does not restore the malignant phenotype but induces apoptosis. This discovery could lead (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  2
    Мовна Експансія Як Необхідна Умова (Економічно-)Імперіалістичних Відносин.Володимир Панов - 2023 - Вісник Харківського Національного Університету Імені В. Н. Каразіна. Серія «Філософія. Філософські Перипетії» 68:23-31.
    In this article, we try to show how language expansion, language strategies, etc. are envisaged in various theories of (economic) imperialism. In order to establish this, we turn to economic interpretations of imperialism, namely Hobson and Lenin, world-system analysis (Wallerstein, Amin, Arrighi) and the Empire theory of Hardt and Negri. By studying them, we singled out the key characteristics of imperialism that are found in most (economic) theories of imperialism, namely: (1) the creation of market relations (and the market in (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 991