Results for 'translation of medieval texts'

1000+ found
Order:
  1.  15
    The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts. Vol. I: Logic and the Philosophy of Language.A. Broadie - 1990 - Philosophical Books 31 (3):142-143.
  2.  9
    The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts: Volume 3, Mind and Knowledge.Robert Pasnau (ed.) - 2002 - New York: Cambridge University Press.
    The third volume of The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts will allow scholars and students access in English, to major texts that form the debate over mind and knowledge at the center of medieval philosophy. Beginning with thirteenth-century attempts to classify the soul's powers and to explain the mind's place within the soul, the volume proceeds systematically to consider the scope of human knowledge and the role of divine illumination, intentionality and mental representation, and attempts (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  3. The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts: Volume 2, Ethics and Political Philosophy.Arthur Stephen McGrade, John Kilcullen & Matthew Kempshall (eds.) - 2000 - New York: Cambridge University Press.
    The eagerly-awaited second volume of The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts will allow scholars and students access for the first time in English to major texts in ethics and political thought from one of the most fruitful periods of speculation and analysis in the history of western thought. Beginning with Albert the Great, who introduced the Latin west to the challenging moral philosophy and natural science of Aristotle, and concluding with the first substantial presentation in English (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  4. The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, 3.R. Pasnau - 2002 - In Robert Pasnau (ed.), Mind and Knowledge. Cambridge University Press.
    The third volume of The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts will allow scholars and students access in English, to major texts that form the debate over mind and knowledge at the center of medieval philosophy. Beginning with thirteenth-century attempts to classify the soul's powers and to explain the mind's place within the soul, the volume proceeds systematically to consider the scope of human knowledge and the role of divine illumination, intentionality and mental representation, and attempts (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  5.  88
    The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, Vol. 2: Ethics and Political Philosophy.Thomas Williams, Arthur Stephen McGrade, John Kilcullen & Matthew Kempshall - 2002 - Philosophical Review 111 (4):576.
  6. The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts: Volume 1, Logic and the Philosophy of Language.Norman Kretzmann & Eleonore Stump (eds.) - 1988 - New York: Cambridge University Press.
    This is the first of a three-volume anthology intended as a companion to The Cambridge History of Later Medieval Philosophy. Volume 1 is concerned with the logic and the philosophy of language, and comprises fifteen important texts on questions of meaning and inference that formed the basis of Medieval philosophy. As far as is practicable, complete works or topically complete segments of larger works have been selected. The editors have provided a full introduction to the volume and (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  11
    The Cambridge translations of medieval philosophical texts. Volume one: Logic and the philosophy of language.R. N. Swanson - 1992 - History of European Ideas 14 (1):142-144.
  8.  34
    The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, vol. 3: Mind and Knowledge. [REVIEW]Christina Van Dyke - 2004 - Philosophical Review 113 (4):567-571.
    In their introduction to the first volume of The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, Norman Kretzmann and Eleonore Stump—the founding editors of this series—noted the lack of access contemporary scholars have to medieval texts, commenting that “Most of the surviving philosophical literature of the Middle Ages is still unavailable in printed editions of the Latin texts, let alone translations into modern languages”. They then explained that both “this volume and its projected successors … have (...)
    Direct download (7 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  48
    The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, Vol. 3. [REVIEW]Christina Van Dyke - 2004 - Philosophical Review 113 (4):567-571.
    In their introduction to the first volume of The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, Norman Kretzmann and Eleonore Stump—the founding editors of this series—noted the lack of access contemporary scholars have to medieval texts, commenting that “Most of the surviving philosophical literature of the Middle Ages is still unavailable in printed editions of the Latin texts, let alone translations into modern languages”. They then explained that both “this volume and its projected successors … have (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  32
    Ethics and Political Philosophy. Vol 2 of The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, and: The Common Good in Late Medieval Political Thought (review).Thomas Michael Osborne - 2002 - Journal of the History of Philosophy 40 (1):119-121.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Journal of the History of Philosophy 40.1 (2002) 119-121 [Access article in PDF] Book Review Ethics and Political Philosophy The Common Good in Late Medieval Political Thought Arthur Stephen McGrade, John Kilcullen, and Matthew Kempshall, editors. Ethics and Political Philosophy. Vol. 2 of The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts. New York: Cambridge University Press, 2000. Pp. xii + 664. Cloth, $85.00. Paper, $29.95. M. S. (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  24
    The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts Volume 1: Logic and the Philosophy of Language Norman Kretzmann et Eleonore Stump, directeurs de la publication Cambridge, Cambridge University Press, 1988, x, 531 p. [REVIEW]Claude Lafleur - 1992 - Dialogue 31 (3):526-.
  12. The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, Vol II: Ethics and Political Philosophy. [REVIEW]Cary Nederman - 2002 - The Medieval Review 2.
  13.  24
    On the power of emperors and popes.William of Ockham - 1998 - Sterling, Va.: Thoemmes Press. Edited by Annabel S. Brett.
    The Franciscan William of Ockham (c.1285-c.1347) was the greatest theologian and philosopher of the first half of the fourteenth century. Spurred on by the activities of a papacy which he saw as destroying the very foundations of his Order, he devoted the last part of his life to examining the extent of papal power over Christians and its relationship to the secular government of people. On the Power of Emperors and Popes (1347) is his last work. Short, passionate and lucid, (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  13
    Ethics and Political Philosophy. Vol 2 of The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, and: The Common Good in Late Medieval Political Thought (review). [REVIEW]Thomas M. Osborne - 2002 - Journal of the History of Philosophy 40 (1):119-121.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Journal of the History of Philosophy 40.1 (2002) 119-121 [Access article in PDF] Book Review Ethics and Political Philosophy The Common Good in Late Medieval Political Thought Arthur Stephen McGrade, John Kilcullen, and Matthew Kempshall, editors. Ethics and Political Philosophy. Vol. 2 of The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts. New York: Cambridge University Press, 2000. Pp. xii + 664. Cloth, $85.00. Paper, $29.95. M. S. (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  8
    On the Influence of Translations of Religious and Philosophical Texts of Buddhism on the Literature and Art of Medieval China.Vitaly G. Kosykhin & Svetlana M. Malkina - 2020 - RUDN Journal of Philosophy 24 (4):601-608.
    The era of the Tang dynasty was a period of great flourishing of all aspects of Chinese culture, when changes covered the most diverse spheres of philosophy, art and literature. The article examines the role played in this cultural transformation by translations from Sanskrit into Chinese of the religious and philosophical texts of Indian Buddhism. The specificity of the Chinese approach to the translation of Indian texts is demonstrated, when, at the initial stage, many works were translated (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  14
    William of Malmesbury, Historia Novella: The Contemporary History.William of Malmesbury - 1998 - Oxford University Press UK.
    The Historia Novella is a key source for the succession dispute between King Stephen and the Empress Matilda which brought England to civil war in the twelfth century. William of Malmesbury was the doyen of the historians of his day. His account of the main events of the years 1126 to 1142, to some of which he was an eyewitness, is sympathetic to the empress's cause, but not uncritical of her. Edmund King offers a complete revision of K. R. Potter's (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  6
    Chronicle of the Abbey of Bury St. Edmunds.Jocelin of Brakelond - 2008 - Oxford University Press UK.
    This is the first English translation for forty years of a medieval classic, offering vivid and unique insight into the life of a great monastery in late twelfth-century England. The translation brilliantly communicates the interest and immediacy of Jocelin's narrative, and the annotation is particularly clear and helpful. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18. Robert Pasnau, ed., The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts. Volume Three: Mind and Knowledge Reviewed by. [REVIEW]Diane E. Dubrule - 2003 - Philosophy in Review 23 (3):204-205.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  7
    Scriptum super III-VIII libros Politicorum Aristotelis: edizione, introduzione e note.of Auvergne Peter - 2021 - Wiesbaden: Reichert Verlag. Edited by Lidia Lanza & Peter.
    This volume contains the first critical edition of the Scriptum super III-VIII libros Politicorum by Peter of Auvergne as well as a pragmatical edition of Books III-VIII of the medieval Latin translation of Aristotle's Politics. Intended as the continuation of Aquinas' unfinished commentary on the first three books of the Politics, the Scriptum became-together with Aquinas' commentary-the commentary on the Politics. From its appearance in the late thirteenth century to the end of the sixteenth century, the Scriptum represented (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  8
    Logica, or Summa Lamberti. Lambert & Lambert of Auxerre - 2015 - Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press. Edited by Thomas S. Maloney.
    The thirteenth-century logician Lambert of Auxerre was well known for his Summa Lamberti, or simply Logica, written in the mid-1250s, which became an authoritative textbook on logic in the Western tradition. Our knowledge of medieval logic comes in great part from Lambert's Logica and three other texts: William of Sherwood's Introductiones in logicam, Peter of Spain's Tractatus, and Roger Bacon's Summulae dialectics. Of the four, Lambert's work is the best example of question-summas that proceed principally by asking and (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  21.  18
    Policraticus: of the frivolities of courtiers and the footprints of philosophers.John of Salisbury - 1990 - New York: Cambridge University Press. Edited by Cary J. Nederman.
    John of Salisbury (c. 1115-1180) was the foremost political theorist of his age. He was trained in scholastic theology and philosophy at Paris, and his writings are invaluable for summarizing many of the metaphysical speculations of his time. The Policraticus is his main work, and is regarded as the first complete work of political theory to be written in the Latin Middle Ages. Cary Nederman's new edition and translation, currently the only version available in English, is primarily aimed at (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  22.  26
    James McEvoy, ed. and trans., Mystical Theology: The Glosses by Thomas Gallus and the Commentary of Robert Grosseteste on “De mystica theologia.” (Dallas Medieval Texts and Translations, 3.) Paris, Leuven, and Dudley, Mass.: Peeters, 2003. Paper. Pp. xi, 139; 1 black-and-white facsimile. [REVIEW]Scott DeGregorio - 2006 - Speculum 81 (2):558-560.
  23.  9
    D.M. Searby (ed.), The Corpus Parisinum: A Critical Edition of the Greek Text with Commentary and English Translation. (A Medieval Anthology of Greek Texts from the Pre-Socratics to the Church Fathers, 600 B.C.-700 A.-D.). [REVIEW]Tiziano Dorandi - 2007 - Elenchos 28 (2):482-488.
  24.  27
    Michael von Albrecht (translated by Neil Adkin): Masters of Roman Prose from Cato to Apuleius: Interpretative Studies. (ARCA Classical and Medieval Texts, Papers and Monographs, 23.) Pp. xi + 192. Leeds: Francis Cairns, 1989. £20. [REVIEW]J. G. F. Powell - 1991 - The Classical Review 41 (01):246-.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  15
    Siegfried Wenzel, The Art of Preaching: Five Medieval Texts and Translations. Washington, DC: Catholic University of America Press, 2013. Pp. xvii, 267. $64.95. ISBN: 978-0-8132-2137-3. [REVIEW]Beverly Mayne Kienzle - 2014 - Speculum 89 (3):841-842.
  26.  9
    The Art of Preaching: Five Medieval Texts & Translations. By Siegfried Wenzel. Pp. xvii, 267, Washington, D.C., The Catholic University of America Press, 2013, $64.95. [REVIEW]Terrance Klein - 2016 - Heythrop Journal 57 (2):398-399.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  14
    Bruce L. Venarde, trans., Robert of Arbrissel: A Medieval Religious Life. (Medieval Texts in Translation.) Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 2003. Paper. Pp. xxxv, 155; 1 map. $21.95. [REVIEW]Bernard Hamilton - 2006 - Speculum 81 (3):933-934.
  28.  6
    Avicenna in Medieval Hebrew Translation: Ṭodros Ṭodrosi’s Translation of Kitāb Al-Najāt , on Psychology and Metaphysics.Gabriella Elgrably-Berzin - 2014 - Brill.
    In The Medieval Hebrew Translation of Avicenna’s Kitāb al-Najāt presents an analysis and critical edition of the fourteenth-century Hebrew version of a major Arabic philosophical text, focusing on the psychology. It also includes an appendix featuring the section on metaphysics.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  5
    Avicenna's Psychology in Medieval Hebrew Translation: A Critical Edition of Ṭodros Ṭodrosi’s Translation of Kitāb Al-Najāt Ii, 6 with an Appendix of the Incomplete Metaphysics.Gabriella Elgrably-Berzin - 2014 - Brill.
    In The Medieval Hebrew Translation of Avicenna’s _Kitāb al-Najāt_ presents an analysis and critical edition of the fourteenth-century Hebrew version of a major Arabic philosophical text, focusing on the psychology. It also includes an appendix featuring the section on metaphysics.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  56
    About Todros Todrosi's Medieval Hebrew Translation of al-Fārābī's Lost Long Commentary/gloss-commentary On Aristotle's Topics, Book VIII.Mauro Zonta - 2011 - History and Philosophy of Logic 32 (1):37-45.
    Among the many logical works by Abū Nasr Muhammad al-Fārābī (870–950), there are two commentaries on particular books or points of Aristotle's Topics, whose original Arabic text has been apparently lost. A number of quotations of one or both of them, translated into Hebrew, has been recently found in a philosophical anthology by a fourteenth-century Provençal Jewish scholar, Todros Todrosi. In this article, a detailed list of these quotations is given, and a tentative short examination of the contents of each (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  59
    On Aristotle’s “Metaphysics”: An Annotated Translation of the so-Called “Epitome”. Averroes - 2010 - Walter de Gruyter. Edited by Rüdiger Arnzen.
    This book contains the first English translation of Abūl-Walīd Ibn Rushd's (Averroes') so-called Epitome of Aristotle's Metaphysics. The original Arabic text was composed around 1160 as a sort of appendix to a series of compendia of Aristotle's works on natural philosophy by the famous Andalusian philosopher. The two most interesting things about this work are the fact that Averroes restructures here the Aristotelian text according to his own conception of metaphysics, as opposed to his great literal commentary which follows (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   7 citations  
  32.  6
    Arabic Texts: Natural Philosophy, Latin Translations of.Charles Burnett - 2011 - In H. Lagerlund (ed.), Encyclopedia of Medieval Philosophy. Springer. pp. 88--92.
  33. Latin Translations of Plato in the Renaissance.James Hankins - 1984 - Dissertation, Columbia University
    The beginning of the fifteenth century marks a new stage in the reception of the Platonic dialogues in the Latin West. Throughout the medieval period only four dialogues of Plato--the Timaeus, Phaedo, Meno, and part of the Parmenides--were accessible to Latin readers, and the study of Plato was almost wholly confined to the first of these texts, which is chiefly concerned with natural philosophy. In the first half of the fifteenth century this situation changed dramatically: six new dialogues (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  50
    On the Problem of Describing and Interpreting Works of the Visual Arts.Translated by Jaś Elsner & Katharina Lorenz - 2012 - Critical Inquiry 38 (3):467-482.
    In the eleventh of his Antiquarian Letters, Gotthold Ephraim Lessing discusses a phrase from Lucian's description of the painting by Zeuxis called A Family of Centaurs: ‘at the top of the painting a centaur is leaning down as if from an observation point, smiling’. ‘This as if from an observation point, Lessing notes, obviously implies that Lucian himself was uncertain whether this figure was positioned further back, or was at the same time on higher ground. We need to recognize the (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  35.  68
    Language and End Time.Günther Anders & Translated by Christopher John Müller - 2019 - Thesis Eleven 153 (1):134-140.
    ‘Language and End Time’ is a translation of Sections I, IV and V of ‘Sprache und Endzeit’, a substantial essay by Günther Anders that was published in eight instalments in the Austrian journal FORVM from 1989 to 1991. The original essay was planned for inclusion in the third volume of The Obsolescence of Human Beings. ‘Language and End Time’ builds on the diagnosis of ‘our blindness toward the apocalypse’ that was advanced in the first volume of The Obsolescence in (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  36.  24
    Alexander of Aphrodisias on fate: text, translation, and commentary.Alexander Aphrodisiensis, Alexander of Aphrodisias, Alexander & R. W. Sharples (eds.) - 1983 - London: Duckworth.
  37.  13
    A Philosophy of Evil.Lars Translated by Kerri A. Pierce Svendsen - 2010 - Champaign, IL: Columbia University Press.
    Despite the overuse of the word in movies, political speeches, and news reports, "evil" is generally seen as either flagrant rhetoric or else an outdated concept: a medieval holdover with no bearing on our complex everyday reality. In _A Philosophy of Evil_, however, acclaimed philosopher Lars Svendsen argues that evil remains a concrete moral problem: that we're all its victims, and all guilty of committing evil acts. "It's normal to be evil," he writes -- the problem is, we have (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  18
    An Inventory of Medieval Commentaries on pseudo-Aristotle’s Physiognomonica.Lisa Devriese - 2017 - Bulletin de Philosophie Medievale 59:215-246.
    Pseudo-Aristotle’s Physiognomonica is one of the main authoritative texts in the field of ancient and medieval physiognomy. After its thirteenth century translation into Latin by Bartholomew of Messina, the treatise was widely diffused across Europe. Nevertheless, its medieval reception and use remains largely unexplored. The present paper aims to fill this gap and offers a new inventory of all the medieval commentaries written on pseudo-Aristotle’s Physiognomonica. The newly discovered material allows us to demonstrate that this (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  87
    Sociality and money.Emmanuel Levinas, Translated by François Bouchetoux & Campbell Jones - 2007 - Business Ethics, the Environment and Responsibility 16 (3):203-207.
    This is a translation of "Socialite et argent", a text by Emmanuel Levinas originally published in 1987. Levinas describes the emergence of money out of inter-human relations of exchange and the social relations - sociality - that result. While elsewhere he has presented sociality as "non-indifference to alterity" it appears here as "proximity of the stranger" and points to the tension between an economic system based on money and the basic human disposition to respond to the face of the (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   14 citations  
  40.  13
    Two Middle English translations of Friar Laurent's Somme le roi: critical edition. Laurent & Emmanuelle Roux - 2010 - Turnhout, Belgium: Brepols Publishers n.v.. Edited by Emmanuelle Roux.
    This is the first volume of a two-volume project whose aim is to publish all the known Middle English manuscript translations of the French Somme le mi, a thirteenth-century manual of religious instruction offering teaching on the Decalogue, the seven deadly sins and their remedies, compiled by the Dominican friar Laurent of Orleans. The project extends and deepens our knowledge of the influence of this popular French text, known today only from the versions entitled The Ayen bite of Inwit and (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41. Toward a «critical translation» of Alexander of Aphrodisias’ De principiis, based on the indirect tradition of Syriac and Arabic sources.Silvia Fazzo & Mauro Zonta - 2015 - Chôra 13:63-101.
    One of the main philosophical works by Alexander of Aphrodisias, De principiis, is lost in its original Greek text, but it is preserved in three extant Medieval Semitic versions, one in Syriac and two in Arabic, which were written in the Near East between 500 and 950 AD. These versions are not totally identical and, as we have shown in 2012, they are in a rather complex textual relationship. As we will show in this article, a tentative reconstruction of (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. The Medieval Life of King Alfred the Great: A Translation and Commentary on the Text Attributed to Asser. [REVIEW]Stephen Harris - 2003 - The Medieval Review 1.
  43.  30
    Geoffrey of Vinsauf, Poetria nova, trans. Margaret F. Nims. Rev. ed. Introduction by Martin Camargo.(Mediaeval Sources in Translation, 49.) Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2010. Paper. Pp. v, 95. $15.95. published in 1967. Marjorie Curry Woods, Classroom Commentaries: Teaching the “Poetria nova” across Medieval and Renaissance Europe.(Text and Context.) Columbus, Ohio: Ohio State University Press, 2010. Pp. xlii, 367; 15 black-and-white plates. $59.95 (cloth); $9.95 (CD). [REVIEW]Douglas Kelly - 2011 - Speculum 86 (3):756-758.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  20
    Historical Dictionary of Medieval Philosophy and Theology (review).P. S. Eardley - 2008 - Journal of the History of Philosophy 46 (4):636-637.
    Medieval philosophy and theology are complex fields to negotiate even for specialists, not to mention beginners. Crucial texts from important figures of the period have yet to be edited, much less translated into the modern vernacular, and philosophical and theological arguments are often so highly technical and conceptually difficult as to be inscrutable to all but the most experienced scholar. Even referencing original sources can be challenging if one does not know that to find a work by, say, (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45. Le Livre de Boece de Consolation: From Translation to Glossed Text.Glynnis M. Cropp - 1987 - In A. J. Minnis (ed.), The Medieval Boethius: Studies in the Vernacular Translations of de Consolatione Philosophiae. D.S. Brewer. pp. 63--88.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46. Gender, Morality, and Ethics of Responsibility: Complementing Teleological and Deontological Ethics.Eva-Maria Schwickert & Translated By Sarah Clark Miller - 2005 - Hypatia 20 (2):164-187.
    This text reconstructs the Kohlberg/Gilligan controversy between a male ethics of justice and a female ethics of care. Using Karl-Otto Apel's transcendental pragmatics, the author argues for a mediation between both models in terms of a reciprocal co-responsibility. Against this backdrop, she defends the circular procedure of an exclusively argumentative-reflexive justification of a normative ethics. From this it follows for feminist ethics that it cannot do without either of the two types of ethics. The goal is to assure the evaluative (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  47.  42
    Body and Gender within the Stratifications of the Social Imaginary.Alice Pechriggl & Translated By Gertrude Postl - 2005 - Hypatia 20 (2):102-118.
    Using the notion of a transfiguration of sexed bodies, this text deals with the stratifications of the gender-specific imaginary. Starting from the figurative-thus creative-force of the psyche-soma, its interaction with the configurations of a collective body will be developed from the perspectives of social philosophy and philosophy of history. At the center of my discussion is the interdependence between the individual psyche-soma, the socialized individual, and a collective bodily imaginary, on the one hand, and the strata of a gender imaginary (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  32
    Alexander of Aphrodisias on Stoic Physics. A Study of the De mixtione with Preliminary Essays, Text, Translation, and Commentary. [REVIEW]O. D. - 1978 - Review of Metaphysics 32 (2):372-373.
    Despite the central importance of Alexander of Aphrodisias to later Greek, Medieval, and Renaissance philosophy, little attention has been given to his work in modern times. Only one of his writings, the De fato, has been available in English translation. Todd’s study and translation of Alexander’s De mixtione is therefore a welcome contribution. His book not only contributes to the study of Alexander but also presents a critical analysis of the evidence concerning the theory of the "total (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  3
    Les Quodlibet cinq, six et sept de Godefroid de Fontaines: (texte inédit).Of Fontaines 13th/14th Cent Godfrey, M. De Ed Wulf & Jean Hoffmans - 1914 - Louvain: Institut supérieur de philosophie de l'Université. Edited by M. de Wulf & J. Hoffmans.
    This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  16
    Meister Eckhart’s Mysticism in Comparison with Zen Buddhism.Ueda Shizuteru Translated by Gregory S. Moss - 2022 - Comparative and Continental Philosophy 14 (2):128-152.
    ABSTRACT “Meister Eckhart’s Mysticism in Comparison with Zen Buddhism” originally appeared as the concluding section of Ueda Shizuteru’s first book, Die Gottesgeburt in der Seele und der Durchbruch zur Gottheit: Die mystische Anthropologie Meister Eckharts und ihre Konfrontation mit der Mystik des Zen-Buddhismus. It was first published in 1965 as an expanded version of Ueda’s doctoral dissertation, which was written under the supervision of Ernst Benz at the University of Marburg. Ueda’s careful analysis not only illuminates important points of affinity (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 1000